Carte d’identité bilingue

Carte d’identité bilingue

La carte d’identité sert rarement de passeport mais, si c’est le cas, tout fonctionnaire dans le monde comprend « nom », « nationalité », « adresse » et les chiffres de la date de naissance, tant ces mentions en français sont proches de l’anglais.

Inutile donc de nous imposer la traduction en anglais, avec ce que cela sous-entend.

Je conseille à qui recevrait cette carte bilingue de recouvrir proprement, à l’aide d’un marqueur indélébile, les mentions en langue anglaise.

Philippe C.

Partager cette publication

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *